Tradutor

Google-Translate-ChineseGoogle-Translate-Portuguese to FrenchGoogle-Translate-Portuguese to GermanGoogle-Translate-Portuguese to ItalianGoogle-Translate-Portuguese to JapaneseGoogle-Translate-Portuguese to EnglishGoogle-Translate-Portuguese to RussianGoogle-Translate-Portuguese to Spanish

sábado, 14 de janeiro de 2012

Felicidade eterna

Antigamente todos os contos para crianças terminavam com a mesma frase, e foram felizes para sempre, isto depois de o Príncipe casar com a Princesa e de terem muitos filhos. Na vida, é claro, nenhum enredo remata assim. As Princesas casam com os guarda-costas, casam com os trapezistas, a vida continua, e os dois são infelizes até que se separam. Anos mais tarde, como todos nós, morrem. Só somos felizes, verdadeiramente felizes, quando é para sempre, mas só as crianças habitam esse tempo no qual todas as coisas duram para sempre.

José Eduardo Agualusa (escritor português), in "O Vendedor de Passados"

4 comentários:

  1. Me gustó mucho la reflexión sobre "... y vivieron felices para siempre".
    Nada es eterno, solo Dios, nosotros solo debemos aprovechar los momentos y tratar de hacerlos maravillosos.
    Un abrazo lleno de ternura.
    Mau

    ResponderEliminar
  2. Bueno, creo que se nos enseña que la vida tiene que ser el crecer trabajar y casarte con la persona que nos haga ser felices para siempre, luego cada cual tendrá su experiencia y se puede ser feliz si así lo decidimos estemos en la circunstancia que estemos.
    Un fuerte abrazo y feliz día

    ResponderEliminar
  3. De nuevo por tu casa, disfrutando de las cosillas que nos dejas. Siempre un placer.

    Saludos y buena tarde domingo.

    ResponderEliminar