Tradutor

Google-Translate-ChineseGoogle-Translate-Portuguese to FrenchGoogle-Translate-Portuguese to GermanGoogle-Translate-Portuguese to ItalianGoogle-Translate-Portuguese to JapaneseGoogle-Translate-Portuguese to EnglishGoogle-Translate-Portuguese to RussianGoogle-Translate-Portuguese to Spanish

quarta-feira, 12 de setembro de 2012

Poesía



El arte hace los versos, pero sólo el corazón es poeta. 

André Chénier

6 comentários:

  1. Lindo! Verdadeiro!
    Talvez por isso eu escreva versos...sem arte mas com o coração.
    Já me deste o mote, meu querido Poseidón.
    beijo.
    isa.

    ResponderEliminar
  2. Olá Poseidón,

    Não posso estar mais de acordo.
    A poesia nasce no/do coração, sem dúvida.

    Abraço.

    ResponderEliminar
  3. Poseidón,

    Se o coração for poeta não precisas de mais nada.

    ResponderEliminar
  4. hola amigos poetas, gracias por vuestro comentario y presencia os quiero mucho.

    Abraço grande
    Un abrazo para todos

    ResponderEliminar