Tradutor

Google-Translate-ChineseGoogle-Translate-Portuguese to FrenchGoogle-Translate-Portuguese to GermanGoogle-Translate-Portuguese to ItalianGoogle-Translate-Portuguese to JapaneseGoogle-Translate-Portuguese to EnglishGoogle-Translate-Portuguese to RussianGoogle-Translate-Portuguese to Spanish

quarta-feira, 31 de outubro de 2012

Esperanza..




Hay que poner el corazón en el arte, la inteligencia en el comercio del mundo, el cuerpo allá donde se encuentre bien, la bolsa en el bolsillo y la esperanza en parte alguna. 

Gustave Flaubert

sexta-feira, 26 de outubro de 2012

La sonrisa

“La sonrisa ilumina su rostro mejor que el sol". 

Espero y te deseo que la lleves siempre contigo!

quinta-feira, 25 de outubro de 2012

Um pedacinho de sol.


Dá cá a tua mão, toma, aperta bem e não abras.
Guarda bem fundo, dentro do bolso e manhã quando precisares, vais encontrar um pedacinho de sol quentinho que te dará todo o alento que precisares. 

P.S. Junto com o pedacinho de sol vai um abraço daqueles!

segunda-feira, 22 de outubro de 2012

A única crítica é a gargalhada

A única crítica é a gargalhada! Nós bem o sabemos: a gargalhada nem é um raciocínio, nem um sentimento; não cria nada, destrói tudo, não responde por coisa alguma. E no entanto é o único comentário do mundo político em Portugal. Um Governo decreta? gargalhada. Reprime? gargalhada. Cai? gargalhada. E sempre esta política, liberal ou opressiva, terá em redor dela, sobre ela, envolvendo-a como a palpitação de asas de uma ave monstruosa, sempre, perpetuamente, vibrante, e cruel – a gargalhada! Política querida, sê o que quiseres, toma todas as atitudes, pensa, ensina, discute, oprime – nós riremos. A tua atmosfera é de chalaça.

Eça de Queirós, in 'Uma Campanha Alegre'


sábado, 20 de outubro de 2012

Para meditar..



Al final, no os preguntarán qué habéis sabido, sino qué habéis hecho.

Jean de Gerson (1363-1429) Predicador y teólogo francés.

sexta-feira, 19 de outubro de 2012

La femme et sa force....




La femme a une puissance singulière qui se compose de la réalité de la force et de l’apparence de la faiblesse.
Victor Hugo


La mujer posee una potencia singular que se compone de la realidad de la fuerza y de la apariencia de la debilidad.